Taken from http://www.enotes.com/topics/mending-wall/in-depth
“Mending Wall” is a dramatic narrative poem
cast in forty-five lines of blank verse. Its title is revealingly ambiguous, in
that “mending” can be taken either as a verb or an adjective. Considered with
“mending” as a verb, the title refers to the activity that the poem’s speaker
and his neighbor perform in repairing the wall between their two farms. With
“mending” considered as an adjective, the title suggests that the wall serves a
more subtle function: as a “mending” wall, it keeps the relationship between
the two neighbors in good condition.
In
a number of ways, the first-person speaker of the poem seems to resemble the
author, Robert Frost. Both the speaker and Frost own New England farms, and
both show a penchant for humor, mischief, and philosophical speculation about
nature, relationships, and language. Nevertheless, as analysis of the poem will
show, Frost maintains an ironic distance between himself and the speaker, for
the poem conveys a wider understanding of the issues involved than the speaker
seems to comprehend.
As
is the case with most of his poems, Frost writes “Mending Wall” in the idiom of
New England speech: a laconic, sometimes clipped vernacular that can seem
awkward and slightly puzzling until the reader gets the knack of mentally
adding or substituting words to aid understanding. For example, Frost’s lines
“they have left not one stone on a stone,/ But they would have the rabbit out
of hiding” could be clarified as “they would not leave a single stone on top of
another if they were trying to drive a rabbit out of hiding.”
In
addition to using New England idiom, Frost enhances the informal,
conversational manner of “Mending Wall” by casting it in continuous form. That
is, rather than dividing the poem into stanzas or other formal sections, Frost
presents an unbroken sequence of lines. Nevertheless, Frost’s shifts of focus
and tone reveal five main sections in the poem.
In
the first section (lines 1-4), the speaker expresses wonder at a phenomenon he
has observed in nature: Each spring, the thawing ground swells and topples sections
of a stone wall on the boundary of his property. In the second section (lines
5-11), he contrasts this natural destruction with the human destruction wrought
on the wall by careless hunters.
The
last sections of the poem focus on the speaker’s relationship with his
neighbor. In the third section (lines 12-24), the speaker describes how he and
his neighbor mend the wall; he portrays this activity humorously as an “outdoor
game.” The fourth section (lines 25-38) introduces a contrast between the two men:
The speaker wants to discuss whether there is actually a need for the wall,
while the neighbor will only say, “Good fences make good neighbors.” The fifth
section (lines 38-45) concludes the poem in a mood of mild frustration: The
speaker sees his uncommunicative neighbor as “an old-stone savage” who “moves
in darkness” and seems incapable of thinking beyond the clichéd maxim, which
the neighbor repeats, “Good fences make good neighbors.
*********************************************************
Mending Wall Forms and Devices (Critical Guide to Poetry for Students)
*********************************************************
Mending Wall Forms and Devices (Critical Guide to Poetry for Students)
In his essay “Education by Poetry” (1931), Robert Frost offers a
definition of poetry as “the one permissible way of saying one thing and
meaning another.” “Mending Wall” is a vivid example of how Frost carries out
this definition in two ways—one familiar, one more subtle. As is often the case
in poetry, the speaker in “Mending Wall” uses metaphors and similes (tropes
which say one thing in terms of another) to animate the perceptions and
feelings that he wants to communicate to the reader. A more subtle dimension of
the poem is that Frost uses these tropes ironically, “saying one thing and
meaning another” to reveal more about the speaker’s character than the speaker
seems to understand about himself.
When the speaker uses metaphor in the first four
sections of “Mending Wall,” he does it to convey excitement and humor—the sense
of wonder, energy, and “mischief” that spring inspires in him. Through metaphor,
he turns the natural process of the spring thaw into a mysterious “something”
that is cognitive and active: “something that doesn’t love a wall,” that
“sends” ground swells, that “spills” boulders, and that “makes gaps.” He
playfully characterizes some of the boulders as “loaves” and others as “balls,”
and he facetiously tries to place the latter under a magical “spell” so that
they will not roll off the wall. He also uses metaphor to joke with his
neighbor, claiming that “My apple trees will never get across/ And eat the
cones under his pines.”
In the last section of the poem, however, the
speaker’s use of simile and metaphor turns more serious. When he is unable to
draw his neighbor into a discussion, the speaker begins to see him as
threatening and sinister—as carrying boulders by the top “like an old-stone
savage armed,” as “mov[ing] in darkness” of ignorance and evil. Through this
shift in the tone of the speaker’s tropes, Frost is ironically saying as much
about the speaker as the speaker is saying about the neighbor. The eagerness of
the speaker’s imagination, which before was vivacious and humorous, now seems
defensive and distrustful. By the end of the poem, the speaker’s
over-responsiveness to the activity of mending the wall seems ironically to
have backfired. His imagination seems ultimately to contribute as much to the
emotional barriers between the speaker and his neighbor as does the latter’s
under-responsiveness.
1 comment:
thanks a lot............
Post a Comment